Значит, она не только в другом месте, но и в чужом времени? Но как она сюда попала? Пешком пришла? Неожиданно вспомнила странное словосочетание: «Машина времени». «Неужели я ей воспользовалась? — с отчаянием подумала Фрея. — Вздор, их не существует. Это мне сказали, когда я была ещё маленькой. Тогда, как я всё-таки здесь оказалась? И можно ли отсюда выбраться?»
От бесплодных размышлений её отвлёк громкий голос Омсы. Она указывала на высохшее с одной стороны дерево. Девочка пыталась достать толстую развесистую ветку и не могла допрыгнуть.
А вот у Фреи это получилось легко. Потом они ломали какие-то кусты, затем сучья упавшего дерева.
Хворост сложили и обвязали толстой верёвкой, прихваченной Омсой. Оценив размер охапки и телосложение спутницы, девушка с кряхтением взгромоздила себе на спину. Девочка тоже шла не с пустыми руками, то и дело подбирая встречавшиеся на пути сучья.
«Я целый день что-то таскаю, — ворчала про себя Фрея. — Интересно, это только сегодня или так всегда будет?»
Нести на спине вязанку хвороста оказалось не так тяжело, как мокрую шкуру. Поэтому шли быстро. Но оказались в стойбище только к концу дня.
Девушка ужасно вымоталась. Желудок пел голодную песню, а ноги гудели от усталости. Несмотря на это, она ещё раз обратила внимание, что людей стало заметно больше. Лишним подтверждением этого стала толпа, поджидавшая их у крайнего вигвама.
«В гости что ли припёрлись? — хмуро думала Фрея. — Или на меня поглазеть? Вот ещё нашли экспонат».
Омса что-то весело сказала, улыбаясь во весь рот. Несмотря на большую охапку хвороста, она, похоже, чувствовала себя прекрасно.
«Привычка», — позавидовала ей девушка. Десятки глаз с пристальной бесцеремонностью разглядывали её, согнувшуюся под тяжестью вязанки, в дурацком, слишком коротком платье, с растрёпанными грязными волосами.
В другое время это, возможно, её бы и огорчило. Но сейчас хотелось только дотащить этот хворост, съесть что-нибудь и лежать, не вставая до утра.
Порыв ветра принёс дым и запах жареного мяса. Оглядываясь, Фрея едва успевала сглатывать слюну. То тут, то там над кострами румянились нанизанные на палки куски мяса, тушки зверей и птиц, булькала вода в подвешенных над огнём котлах.
У вигвама Ясины тоже ярко горел огонь, одуряющий аромат щекотал ноздри голодной девушки.
Кроме хозяина у очага сидел какой-то незнакомый «индеец» с внушительным набором клыков и костей на груди и худая, пожилая женщина с большими карими глазами на морщинистом, скуластом лице.
Омса побежала вперёд, свалила хворост и бросилась к ней, широко раскинув руки. Женщина засмеялась, прижав девочку к груди, но продолжая настороженно наблюдать за Фреей. А та, давясь слюной, не могла оторвать глаз от тушки зверька над очагом.
Хозяин что-то сказал гостю. Солидный мужчина ответил, насмешливо кривя губы.
Девушка сбросила хворост и, не обращая внимания ни на тех, кто сидел у костра, ни на тех, кто глазел на неё, стоя в сторонке, припала к кувшину с травяным отваром.
Утолив жажду, она подошла к вигваму. Высохшая рубашка висела не там и не так. Но Фрею это нисколько не смутило. Девушка нырнула в жилище. Костёр не горел, и она, опасаясь на что-нибудь налететь, стала переодеваться, стоя на коленях у входа. Где её едва не сбила Омса. Очевидно, хозяева послали дочь выяснить, чем там занимается гостья? Расправив рубашку и застегнув рукава, Фрея протянула ей сложенное платье. Что-то буркнув, девочка унесла его в темноту.
Когда девушка вышла, то заметила, что мужчин у костра нет, а Ясина что-то увлечённо рассказывает столпившимся вокруг женщинам, не забывая поворачивать палку с нанизанной на неё тушкой.
В одной рубашке оказалось довольно прохладно. Подойдя поближе к костру, Фрея уселась, скрестив ноги, с удовольствием чувствуя на лице его тёплое дыхание. Слушательницы мгновенно потеряли интерес к рассказу Ясины, собрались вокруг неё, разглядывая и обмениваясь впечатлениями.
«Ну вот, форум тут устроили, — подумала девушка, страстно желая оказаться где-нибудь подальше от этих оценивающих взглядов. — Хорошо ещё, я их не понимаю, а то бы узнала о себе много интересного».
Она даже не предполагала, как скоро исполнится её желание.
Раздвинув женщин, перед ней предстал Чисан собственной персоной.
«Давно тебя не было, — раздражённо подумала девушка. — И век бы тебя не видать!»
— Фрея, иртым седуке ту, — громко и даже как-то торжественно провозгласил он, махнув рукой.
Она обратила внимание, что на молодом человеке новая, расшитая цветными нитками юбка, на перевязях через плечо висят кинжал в ножнах и топорик.
Чисан ещё раз повторил своё предложение, недвусмысленными жестами предлагая ей подняться и следовать за ним.
Полагая, что ничего другого не остаётся, Фрея послушно поднялась на ноги.
«Самовлюблённый павлин», — внезапно пришло ей в голову при виде его мускулистой спины, вскинутой головы и преувеличенно твёрдой походки.
Они шли к высокому деревянному столбу с ярко раскрашенной кошачьей головой на верхушке. Там тоже горел большой костёр, и темнела толпа. Девушка не успела удивиться тому, как быстро узнала зверя, украшавшего столб, как поняла, что там собрались одни мужчины. Что-то липкое и холодное зашевелилось в душе, ноги ослабели, а по телу пробежала лёгкая дрожь.
Чтобы хоть как-то подбодрить себя, попробовала усмехнуться: «Сколько вас! А у меня грязная голова, мятая рубашка и джинсы в пятнах. Ой, наверное, я вам не понравлюсь. Во всяком случае, надеюсь на это».
Заметив её, люди стали расступаться. Вскоре Фрея разглядела сидевших у огня людей. Двоих она уже видела раньше, но это только прибавило беспокойства, рискнувшего превратиться в панику.
В наступившей темноте лица, освещённые оранжевым, пляшущим светом костра, источавшие явную угрозу, казались застывшими мрачными масками.
«А ведь вчера были вроде как нормальными людьми? — с тоской подумала девушка. — Выходит, действительно, первое впечатление обманчиво, а второе?»
Глава II Стерпится — слюбится. А если нет?
Гарри привык, что, узнав, кто он такой,
люди на него глазеют, привык к тому,
что их взгляды мгновенно перебегают к шраму на лбу,
но всё равно чувствовал себя от этого крайне неловко.
Джоанн Роулинг
Гарри Поттер и Кубок огня
Совет Старейшин по пустякам не собирался. На нём обсуждались только важнейшие вопросы, касавшиеся жизни всего племени. Выбор маршрута кочевок, разбор жалоб соплеменников, суд и определение наказания. Именно старейшины решали, кто из юношей достоин звания охотника и воина, заключали союзы с соседними племенами и объявляли им войну. Да мало ли какие проблемы возникали между родами?
Кроме их глав, Колдуна с помощником, на Совете имели право присутствовать все мужчины, прошедшие посвящение, а также те из женщин, кого старейшины считали нужным пригласить.
Белое Перо полагал, что появление таинственной незнакомки даёт достаточно серьёзный повод собрать глав родов у столба Праматери. Хотя, если судить по усмешке, время от времени мелькавшей на лице Твёрдого Зуба, так думали не все.
«Посмотрим, что ты скажешь, когда узнаешь всё!» — с холодным раздражением подумал вождь. Поскольку у аратачей не принято что-то скрывать от соплеменников, Белое Перо не сомневался, что большинству собравшихся уже известно о девице и о том, куда привели её следы. Тем не менее, он решил вести себя так, будто никто ничего не знает.
— Мудрые старейшины и храбрые воины Детей Рыси, — глухо заговорил вождь, глядя на пляшущие язычки пламени. — Вчера охотники моего рода встретили в лесу молодую женщину столь необычного вида, что кое-кто решил, будто она не человек.
По толпе прошелестел лёгкий шепоток.
— Почему? — усмехаясь, осведомился Мудрый Камень. — У неё две головы, четыре руки или хвост?
Стоявшие за спинами старейшин охотники заулыбались, послышались смешки.